Add parallel Print Page Options

22 Say, ‘This is what the Sovereign Lord says:

“‘Look, I am against you,[a] Sidon,
and I will magnify myself in your midst.
Then they will know that I am the Lord
when I execute judgments on her
and reveal my sovereign power[b] in her.
23 I will send a plague into the city[c] and bloodshed into its streets;
the slain will fall within it, by the sword that attacks it[d] from every side.
Then they will know that I am the Lord.

24 “‘No longer will Israel suffer from the sharp briers[e] or painful thorns of all who surround and scorn them.[f] Then they will know that I am the Sovereign Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 28:22 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘hinnenî ’êlékâ’” ZAW 45 (1933): 101-8.
  2. Ezekiel 28:22 tn Or “reveal my holiness.” God’s “holiness” is fundamentally his transcendence as sovereign ruler of the world. The revelation of his authority and power through judgment is in view in this context.
  3. Ezekiel 28:23 tn Heb “into it”; the referent of the feminine pronoun has been specified in the translation for clarity.
  4. Ezekiel 28:23 tn Heb “by a sword against it.”
  5. Ezekiel 28:24 sn Similar language is used in reference to Israel’s adversaries in Num 33:55 and Josh 23:13.
  6. Ezekiel 28:24 tn Heb “and there will not be for the house of Israel a brier that pricks and a thorn that inflicts pain from all the ones who surround them, the ones who scorn them.”